Camaradas e Amigos,

Hoje, juntamente com todo o Partido e os povos de todos os grupos étnicos da China, estamos realizando este grande encontro para comemorar o 90º aniversário da fundação do Partido Comunista da China (PCCh). E também para revermos o grandioso curso chinês de desenvolvimento e progresso, e olhar adiante para o futuro brilhante de desenvolvimento e prosperidade do país.

O PCCh foi fundado no dia de hoje, 90 anos atrás. Foi um acontecimento que marcou época na história da nação chinesa. A partir de então, o povo chinês embarcou no caminho luminoso da luta por independência e libertação, e iniciou a busca pela glória da prosperidade e da força para o país e para si mesmo.

Nos últimos 90 anos, os comunistas chineses e os povos de todos os grupos étnicos da China alcançaram grandes êxitos na Revolução, em desenvolvimento e reforma através de lutas indômitas. Hoje, uma vibrante China socialista surge no Oriente, e seus 1,3 bilhões de habitantes estão progredindo, cheios de confiança sob a grande bandeira do socialismo com características chinesas para realizar o grande rejuvenescimento da nação.

Camaradas e Amigos,

Nos últimos 170 anos, desde a Guerra do Ópio de 1840, nosso grande país tem resistido a imensas dificuldades. Nossa grande nação tem travado lutas titânicas e nosso grande povo alcançado esplêndidas realizações que entraram para os marcos da história.

Após a Guerra do Ópio, a China gradualmente se tornou uma sociedade semicolonial e semifeudal, e potências estrangeiras aumentaram sua agressão contra ela. O regime feudal tornou-se cada vez mais corrupto. O país foi devastado por seguidas guerras e tumultos, e o povo chinês sofreu com fome, frio e opressão. Salvar a China da subjugação era uma missão urgente para a nação. E os chineses enfrentaram as tarefas históricas de conquistar a independência e a libertação, tornando a China forte e próspera.

Naqueles anos sombrios, a fim de mudar o destino da nação, o povo chinês – conduzido por muitos líderes com elevados ideais – travou lutas obstinadas para explorar um novo futuro, contra grandes obstáculos. Não conformados com seu destino, os chineses se lançaram numa luta após a outra, como os Movimentos Reino Celestial Taiping, da Reforma de 1898, e Yihetuan. Mas todas essas batalhas terminaram em fracasso. A Revolução de 1911, liderada pelo doutor Sun Yat-sem, pôs fim ao governo autocrático que existia na China havia milhares de anos. Esta revolução aumentou consideravelmente o progresso social da China, mas não mudou a natureza do país enquanto sociedade semicolonial e semifeudal nem acabou com a miséria do povo chinês.

Como têm demonstrado os fatos, nem a missão de lutar pela sobrevivência nacional, nem a tarefa histórica de se insurgir contra o imperialismo e o feudalismo poderiam ser realizadas por movimentos reformistas – pois estes não tocavam nas fundações do regime feudal –, nem pelas antigas guerras camponesas, ou pelas revoluções lideradas pela burguesia, ou outras tentativas de copiar o capitalismo ocidental. Para encontrar uma maneira de alcançar o desenvolvimento e o progresso da China, deve-se, em primeiro lugar, encontrar uma teoria e uma força social avançadas, e esta última deve se elevar e ser capaz de guiar o povo chinês em sua revolução contra o imperialismo e o feudalismo, conduzindo a mudanças sociais na China.

Em 1921, o PCCh surge no processo de integração do marxismo-leninismo ao movimento dos trabalhadores chineses. Seu nascimento foi um produto natural do desenvolvimento da história moderna e contemporânea chinesa, assim como da pesada exploração sobre o povo chinês para a sobrevivência da nação. O nascimento do PCCh colocou a Revolução chinesa no rumo certo, deu ao povo chinês uma forte motivação e criou boas perspectivas para seu desenvolvimento futuro.

Nos últimos 90 anos, nosso Partido se uniu ao povo chinês e o levou a escrever um grande épico na história do desenvolvimento humano sobre a antiga terra da China, evidenciado em três avassaladores contecimentos.

Primeiro: nosso Partido, apoiando-se firmemente no povo, completou a Revolução da Nova Democracia, conquistando a independência nacional e a libertação popular. O Partido e o povo lutaram na Expedição do Norte, na Guerra Revolucionária Agrária, na Guerra de Resistência Contra a Agressão Japonesa e na Guerra de Libertação, ao longo de 28 anos. Durante esse período, derrotou agressores imperialistas japoneses, derrubou o governo reacionário do Kuomintang e estabeleceu a República Popular da China. Com a fundação da Nova China, os chineses se tornaram donos de seu país e sua sociedade e determinaram seu próprio destino.

A China realizou uma grande transição: de uma autocracia feudal, que durou milhares de anos, para a democracia do povo. Grande unidade e solidariedade sem precedentes de todos os grupos étnicos foram atingidas na China. A história da velha China – como uma sociedade semicolonial e semifeudal, sem nenhuma coesão – havia chegado ao fim de uma vez por todas. Os tratados desiguais a ela impostos pelas potências imperialistas e todos os privilégios que tinham na China foram abolidos. O povo chinês se levantou e a nação chinesa entrou numa nova era de desenvolvimento e progresso.

Segundo: apoiando-se firmemente no povo, nosso Partido completou a Revolução Socialista e estabeleceu o sistema básico do socialismo. Nós criativamente alcançamos a transição da Nova Democracia para o socialismo. Por conseguinte, a construção de uma sociedade socialista para ¼ da população mundial, neste grande país do Oriente que levou às mais extensas e profundas transformações sociais da história chinesa. Nós estabelecemos sistemas industriais e econômicos independentes e razoavelmente completos, e obtivemos uma importante experiência na construção do socialismo na China, país cujas forças produtivas eram atrasadas.

Camaradas e amigos,

Devemos todos os êxitos dos últimos 90 anos às tenazes lutas travadas por comunistas chineses de várias gerações. O coletivo dirigente central da primeira geração do Partido, agrupado em torno do camarada Mao Tsetung, levou o Partido e os povos de todos os grupos étnicos a conseguirem a grande vitória da Revolução da nova democracia, que instituiu o sistema básico do socialismo e criou o pré-requisito político fundamental e a base institucional para todo o desenvolvimento e progresso na China contemporânea.

O coletivo dirigente central da segunda geração, agrupado em torno do camarada Deng Xiaoping, levou todo o Partido e os povos de todos os grupos étnicos ao início da grande marcha em direção à reforma e abertura, anunciando o ensejo para a construção do socialismo com características chinesas e inaugurando um novo período do desenvolvimento socialista. O coletivo dirigente central da terceira geração, agrupado em torno do camarada Jiang Zemin, levou todo o Partido e os povos de todos os grupos étnicos à firme execução da reforma e abertura, avançando com o tempo, orientando-a na direção certa, e, com sucesso, inaugurando a grande causa do socialismo com características chinesas para o século XXI.

Desde o XVI Congresso Nacional do Partido, o Comitê Central uniu-se ao coletivo partidário e todos os grupos étnicos e os orientou a seguirem a Teoria de Deng Xiaoping e a importante Teoria da Tripla Representatividade, a plena implementação do conceito científico de desenvolvimento, promovendo energicamente o desenvolvimento científico e a harmonia social, e continuando a promover a grande causa do socialismo com características chinesas através da construção de uma sociedade razoavelmente próspera em todos os aspectos.

Neste momento que marca o 90º aniversário da fundação do PCCh, prezamos a memória de Mao Tsetung, Zhou Enlai, Liu Shaoqi, De Zhu, Deng Xiaoping, Chen Yun e outros revolucionários proletários das gerações anteriores que contribuíram em muito para a Revolução, a reforma, e o desenvolvimento da China – e para a fundação, a consolidação e o crescimento do PCCh. Nós prezamos a memória dos mártires revolucionários que deram suas vidas para fundar, defender e construir a Nova China. Também prezamos a memória de todos os precursores que lutaram tenazmente pela independência e libertação da nação chinesa nos tempos modernos. Suas contribuições para a grande nação chinesa entrarão para os anais da história.

Em nome do Comitê Central do PCCh, desejo prestar grande homenagem aos trabalhadores, agricultores e intelectuais de toda o país; aos partidos democráticos; às organizações do povo; às figuras patrióticas de todas as esferas da vida; ao Exército de Libertação Popular; à Força Policial Armada Chinesa; e à Polícia de Segurança Pública. Quero também dedicar sinceras saudações aos nossos compatriotas da Região Administrativa Especial de Hong Kong; da Região Administrativa Especial de Macau e Taiwan; e aos chineses ultramarinos. Por último, quero agradecer cordialmente a todos os amigos estrangeiros e as pessoas amigas do povo chinês em outros países, que veem favoravelmente e apoiam a Revolução, o desenvolvimento e os esforços de reforma da China.

Terceiro: apoiando-se firmemente no povo, nosso Partido realizou uma grande nova Revolução, da reforma e abertura, criando, sustentando e desenvolvendo o socialismo com características chinesas. Desde a Terceira Sessão Plenária do XI Comitê Central do PCCh, temos revisado as práticas da construção do socialismo na China e o projeto das experiências de outros países. Temos embarcado no caminho da reforma e abertura com tremenda coragem política, teórica e prática. Passando por um árduo processo de tentativa e erro, temos formado as bases teóricas, linha e plataforma do Partido, e acumulamos experiência fundamental na etapa primária do socialismo. Estabelecemos uma economia socialista de mercado, constantemente aperfeiçoada, abrindo totalmente a China, progredindo na condução da modernização socialista renomada mundialmente.

Esses três grandes eventos redesenharam o futuro e o destino do povo e da nação chineses. Eles puseram fim de forma irreversível à miséria sofrida pela China nos tempos modernos, quando esta sofreu com o surgimento de tumultos internos e com invasões estrangeiras, e era pobre e fraca. Iniciaram de forma irreversível a marcha histórica da nação chinesa para o grande desenvolvimento, crescimento e rejuvenescimento. Eles deram à China uma civilização de mais de 5 mil anos, um olhar completamente novo e criaram perspectivas inimagináveis para o rejuvenescimento da grande nação chinesa.

A profundidade e o impacto político e social das mudanças que têm ocorrido na sociedade chinesa e no destino do povo chinês nos últimos 90 anos são raros na história do desenvolvimento humano.

Como mostram esses acontecimentos, na grande causa do desenvolvimento social e progresso da China desde os tempos modernos, a história e as pessoas têm escolhido o PCCh, o marxismo, o caminho socialista, a reforma e a abertura política.

A história também tem demonstrado plenamente que o PCCh merece verdadeiramente ser considerado um grande, glorioso e correto partido político marxista, e força dirigente do povo chinês, no desbravar de novos caminhos para o desenvolvimento.

Enveredamos pelo caminho do socialismo com características chinesas, formamos um sistema de teorias do socialismo com características chinesas e estabelecemos um sistema socialista com características chinesas. Essas conquistas realizadas ao longo de 90 anos de esforços, inovação e enriquecimento – apoiadas em alicerces de longo prazo e continuamente construídas sobre e pelo nosso Partido e o povo – devem ser valorizadas.

O socialismo com características chinesas é o único caminho para a China alcançar a modernização socialista e criar uma vida decente para o seu povo. Ao tomar esse caminho, devemos – sob a liderança do PCCh e tendo em mente as condições nacionais da China por base – buscar o desenvolvimento econômico como a tarefa central, defender os quatro princípios fundamentais, ser comprometidos com a reforma e abertura políticas, liberar e desenvolver as forças produtivas, fortalecer e melhorar o sistema socialista, promover a economia de mercado socialista, a democracia socialista, uma cultura socialista avançada e uma sociedade socialista harmoniosa, e fazer da China uma economia próspera, forte, democrática, um país socialista moderno, culturalmente avançado e harmonioso.

O sistema teórico do socialismo com características chinesas é sólido. Ele orienta o Partido e as pessoas na realização do grande rejuvenescimento da nação, à medida que estes avançam no caminho do socialismo com características chinesas. O Partido tem integrado consistentemente os princípios básicos do marxismo com as condições específicas da China, e efetuou duas grandes realizações teóricas no processo histórico de adaptar o marxismo às condições chinesas.

Um deles é o pensamento de Mao Tsetung, que representa a aplicação e o desenvolvimento do marxismo-leninismo na China. Esse pensamento resolveu de uma forma sistemática a questão de como realizar a revolução da Nova Democracia e a Revolução Socialista na China, um grande país semicolonial e semifeudal do Oriente. Fez grande esforço para explorar a questão sobre que tipo de socialismo a China deveria construir e como construí-lo, dessa forma trazendo contribuições novas e criativas para enriquecer o marxismo.

Outro feito teórico foi o sistema de teorias do socialismo com características chinesas. É um sistema teórico científico constituído pela teoria de Deng Xiaoping, a importante teoria da Tripla Representatividade, o conceito científico de desenvolvimento e outros grandes pensamentos estratégicos. Ele tratou de forma sistemática uma série de questões importantes, como: que tipo de socialismo a China, um grande país em desenvolvimento de mais de um bilhão de pessoas, deve construir e como construí-lo; que tipo de Partido devemos construir e como construí-lo; e que tipo de desenvolvimento a China deve alcançar e como alcançá-lo. O sistema teórico do socialismo com características chinesas representa a continuação e o desenvolvimento de pensamento de Mao Tsetung.

O sistema socialista com características chinesas – que incorpora plenamente as características e pontos fortes do socialismo com características chinesas – é uma garantia institucional fundamental para o desenvolvimento e progresso da China contemporânea. No decorrer da promoção do autoaperfeiçoamento e autodesenvolvimento do sistema socialista, temos de colocar em prática um conjunto completo de sistemas interligados, integrados nos domínios econômico, político, cultural e social. Eles incluem o sistema de congressos do povo – sistema político fundamental da China; os sistemas políticos básicos, que incluem o sistema de cooperação multipartidária e consulta política sob a liderança do PCCh; o sistema de autonomia étnica regional; o sistema de autogoverno em nível de comunidade; o sistema socialista de leis com características chinesas, o sistema econômico básico de propriedades sob a liderança do setor público, diversas formas de propriedade e entidades econômicas em desenvolvimento conjunto; e instituições econômicas, políticas, culturais e sociais específicas baseadas nos sistemas político e econômico fundamentais. Esses sistemas e instituições são compatíveis com a realidade da China e estão de acordo com as tendências atuais. Eles mantêm o Partido e o país cheios de vitalidade e aproveitam plenamente o entusiasmo, a iniciativa e a criatividade do povo e de todos os setores da sociedade. Eles servem para liberar e desenvolver as forças produtivas e promover o desenvolvimento econômico e social. Eles sustentam e promovem a equidade e justiça e têm como objetivo trazer prosperidade a todos. Eles fazem o possível para reunir recursos para realizar grandes iniciativas nacionais, e que possam efetivamente neutralizar os riscos e desafios no caminho que temos pela frente. Eles servem para manter a solidariedade étnica, a estabilidade social e a unidade nacional.

Estamos diante de mudanças drásticas no mundo e tarefas árduas de promoção da reforma e desenvolvimento e manutenção da estabilidade na China. Para o nosso Partido se unir ao povo e levá-lo a seguir preparando o futuro, fazer novos progressos no seu trabalho e conquistar novas vitórias para a sua causa, ele deve manter bem alta a grande bandeira do socialismo com características chinesas, manter e expandir o caminho do socialismo com características chinesas, manter e enriquecer o sistema de teorias do socialismo com características chinesas, e aderir, e melhorar, ao sistema socialista com características chinesas.

Olhando para trás, o desenvolvimento e o progresso da China nos últimos 90 anos, temos, naturalmente, de chegar a esta conclusão básica: o sucesso da China depende do Partido.

Como mostra a revisão de seus 90 anos de desenvolvimento, os seguintes pontos são essenciais para o nosso Partido no sentido de preservar e desenvolver a sua natureza avançada de partido político marxista: ele deve liberar a mente, buscar a verdade dos fatos, avançar com os tempos, ter uma abordagem científica para o marxismo, usar o marxismo como uma teoria evolutiva para orientar a prática em novas realidades, defender a verdade, corrigir erros, vislumbrar novos caminhos, e manter a motivação que lhe permite avançar com um espírito pioneiro. Deve servir ao povo, contar com ele, trabalhar em seu benefício com o coração e a alma, recorrer a sua sabedoria e força, e sempre manter laços estreitos com ele. O Partido deve nomear funcionários por seus méritos, atrair tantos talentos quanto possível, usar a nossa causa para inspirar, treinar e cultivar pessoal de alto calibre, absorver sangue novo constantemente, e manter a sua vitalidade em todos os momentos. O Partido deve se policiar, e impor uma disciplina rigorosa a seus membros, encarar seus problemas e resolvê-los em tempo hábil e, assim, manter a sua solidez.

Todo o Partido deve estar consciente de que em um momento de mudanças profundas no mundo, nas condições nacionais e intrapartidárias, somos agora confrontados com muitas novidades, muitos problemas e desafios em nosso esforço para aumentar sua capacidade de liderança e governança, para resistir aos riscos da corrupção e degeneração, e reforçar a sua capacidade de governança e natureza avançada. Estamos diante de provas longas, complicadas e severas, no governo no país, na implementação da reforma e abertura e no desenvolvimento da economia de mercado, bem como no ambiente externo. E todo o Partido é confrontado com os perigos crescentes da falta de unidade, incompetência, divórcio com o povo, carência de iniciativa e corrupção. Tornou-se, assim, ainda mais importante e urgente do que nunca para o Partido policiar a si mesmo e impor uma disciplina rigorosa a seus membros.

Devemos reconhecer as novas realidades, continuar a orientar a construção do Partido com as teorias científicas, estudar e resolver as grandes questões teóricas e práticas na construção partidária em um espírito de reforma e inovação, focados em construir uma sociedade razoavelmente próspera em todos os aspectos, acelerar a modernização socialista, apreciar e aplicar a lei que regula o desenvolvimento de partidos dirigentes marxistas, promover o progresso abrangente no grande novo empreendimento de construção partidária, e torná-la mais científica.

Para tornar a construção do Partido mais científica sob as novas condições históricas, devemos continuar a libertar nossas mentes, procurar a verdade dos fatos, o avanço com o tempo, adaptar o marxismo para as condições da China e os tempos atuais, e torná-lo conhecido para o público geral, de modo a aumentar a consciência política e ideológica de todo o Partido.

Como mostra o crescimento do Partido nos últimos 90 anos, a maturidade teórica é a base para a convicção política, avançar com os tempos, teoricamente, é um pré-requisito para abrir caminho, e unidade de pensamento é uma garantia importante para todo o Partido marchar conjuntamente. Nós comunistas chineses acreditamos que os princípios básicos do marxismo são uma verdade irrefutável e que o marxismo deve ser constantemente enriquecido e desenvolvido assim como botar as mudanças em prática. Nunca tomamos o marxismo como um dogma vazio, rígido e estereotipado. Para o marxismo, a prática é a fonte de sua teoria, a base para seu desenvolvimento, e o critério para testar sua veracidade.
 
Qualquer ação que se atenha ao dogma, ignore a prática, ou ultrapasse ou fique para trás na vida real não terá sucesso. Cometemos erros e até mesmo sofremos retrocessos graves em alguns períodos históricos, a raiz deles reside no fato de os princípios orientadores do Partido à época estarem apartados das condições reais na China. Somente com a restauração e defesa da linha de buscar a verdade dos fatos o Partido foi capaz de corrigir seus erros, superar seus obstáculos e avançar triunfantemente confiando nas forças próprias e do povo. As experiências e lições que nosso Partido tem aprendido a este respeito são revistas sistematicamente na Resolução sobre Algumas Questões na História do Nosso Partido e na Resolução sobre algumas questões na história do nosso Partido desde a fundação da República Popular da China. Nunca devemos esquecer essas experiências e lições.

O desenvolvimento da prática, critério da verdade, e da inovação teórica não conhece limites. A prática do Partido e do povo continua a progredir, por isso a teoria deve guiá-la. O caminho do socialismo com características chinesas será definitivamente expandido por meio da prática inovadora do Partido e do povo, e o sistema de socialismo com características chinesas certamente continuará a melhorar à medida que se aprofundar a reforma e se ampliar a abertura. Este processo certamente abrirá amplas perspectivas para a inovação teórica. Em defesa do marxismo sob as novas condições históricas, é importante prontamente resolver na prática questões emergentes e, assim, fornecer novas orientações científicas para a mesma. Devemos ter uma compreensão correta da tendência de desenvolvimento global e condição básica da China de estar na fase primária do socialismo, saber mais sobre as características do desenvolvimento da China na fase atual, rever a nova experiência adquirida pelo povo e liderada pelo Partido no tempo oportuno, e criar novas teorias com o foco sobre as principais questões relativas ao desenvolvimento econômico e social, de modo a assegurar a vitalidade das teorias científicas.

Cada passo adiante na inovação teórica deve ser acompanhado de progresso em armar membros do Partido com tais inovações teóricas. Esta é uma experiência importante que o Partido tem ganhado em seu autoaperfiçoamento. Para construir um Partido político marxista comprometido com a aprendizagem não devemos perder tempo, devemos estudar todas as ciências, novas ideias e novos conhecimentos da sociedade humana. Todos os membros e quadros do Partido devem ter a apredizagem como uma busca intelectual, estudar de forma profunda o marxismo-leninismo e o pensamento de Mao Tsetung, assim como as teorias do socialismo com características chinesas, fomentar uma visão de mundo e metodológica do materialismo dialético e do materialismo histórico, e genuinamente cultivar virtudes, aumentar o conhecimento e aumentar a competência através da aprendizagem. Todos os camaradas do Partido, especialmente as lideranças do Partido em todos os níveis, devem constantemente melhorar a si mesmos, tanto ideológica quanto politicamente, reforçar nossas ideais e convicções, e melhorar nossa vontade e determinação para incansavelmente trabalhar para a causa do Partido e do povo. Devemos estar totalmente comprometidos em fazê-lo para garantir que permaneçamos firmes e fiéis em nossas ações.

Para tornar a construção do Partido mais científica sob as novas condições históricas devemos recrutar pessoas de mérito sem levar em conta as suas origens, aderir ao critério de avaliação de quadros, tanto em termos de integridade política quanto capacidade profissional, com prioridade para a integridade, e encorajar indivíduos excepcionais em todos os campos para se juntar à causa do Partido e do país.

Como mostra o crescimento do Partido nos últimos 90 anos, uma vez adotada a linha política, os quadros são importantes para garantir o seu sucesso. Colocar quadros de mérito sem levar em conta as suas origens é determinante pela natureza e o objetivo do nosso Partido. Os únicos interesses do Partido são os do povo, ele não tem interesse especial para si. Ele adere a este princípio elevado, e para todos aqueles que são leais ao povo, identificam-se e dedicam-se ao povo ele fornece uma grande arena para desempenharem plenamente o seu talento. Se o caminho do socialismo com características chinesas poderá se tornar mais amplo e se a nação chinesa poderá alcançar o seu grande rejuvenescimento dependerá do nosso sucesso em treinamento e promoção de um grande número de pessoas destacadas e, particularmente, em trazer pesssoas excepcionais de todos os campos para a linha de frente, aflorando o seu melhor.

Devemos abrir, com maior visão, determinação e coragem, os canais de recrutamento de pessoas talentosas, identificar rapidamente os quadros destacados em todos os campos e colocá-los em bom uso. Continuaremos a dar prioridade à integridade política na colocação de quadros, e a selecionar e colocar aqueles que têm firme convicção política e um desempenho excelente, que são capazes e bem recebidos pelo povo. Os quadros devem ser colocados de acordo com o princípio de que a integridade deve ser promovida no autoaperfeiçoamento, em um exemplo para os outros, e no reforço da integridade que deve ser acompanhada de competência. Continuaremos a colocar quadros com base no seu desempenho para que às pessoas capazes sejam dadas oportunidades e boa colocação, e as honestas não sejam prejudicadas. Aqueles que buscam ganhos pessoais, agindo de forma calculista e bajuladora, não ganharão nada, e todos os quadros proeminentes poderão se dedicar ao Partido e ao povo.

Treinar continuamente um grande número de jovens quadros destacados é de fundamental importância para o exercício da causa do Partido e do povo, de geração em geração. Ao assumir responsabilidades pesadas, esses jovens quadros devem construir uma visão de mundo sólida e pontos de vista corretos sobre poder e carreira, e eles devem ser leais à causa do Partido, se identificar com o povo, estar comprometidos com o que fazem, e constantemente se aperfeiçoarem. Os quadros jovens precisam tomar a iniciativa de trabalhar em áreas difíceis e ambientes complexos e ocupar posições desafiadoras para temperar o seu caráter moral, seu estilo de trabalho e melhorar a sua capacidade. Quando jovens quadros aperfeiçoados em ambientes difíceis e complicados vêm à tona em grande número, suportam a prova de grandes lutas, e provam-se excelentes e promissores, irão criar um grande futuro para a causa do Partido e do povo.

Talento é o recurso mais importante e estratégico para o desenvolvimento de um país. Todos os camaradas do Partido e toda a sociedade devem respeitar o princípio maior de respeito a trabalho, conhecimento, talento e criação, imbuir-se com a visão de que todo mundo tem potencial para desenvolver seu talento, e não hesitar em usar talentos para o causa do Partido e do povo. Devemos fornecer plataformas amplas para pessoas talentosas de todos os tipos prosseguirem a sua carreira e aproveitarem plenamente seu potencial de desenvolvimento, e nos certificar de que todos contribuem com sua parte para o país, o povo e a nação. É particularmente importante acelerar a formação de jovens talentosos, garantir que surjam pessoas capazes em grande número, disponibilizar seus talentos para o melhor uso e que todos possam aflorar o seu melhor.

Para tornar a construção do Partido mais científica sob as novas condições históricas, devemos seguir o princípio de colocar as pessoas em primeiro lugar e governar para o povo, aderir firmemente ao ponto de vista marxista sobre o povo, implementar conscientemente a linha de massas do Partido, e manter laços estreitos entre o Partido e o povo.

Como mostra o crescimento do Partido nos últimos 90 anos, o fato de o Partido vir do povo, se enraizar no povo e servir ao povo assegura a sua invencibilidade. Priorizar as pessoas e governar para o povo é tudo para o Partido. Ele encarna plenamente o objetivo fundamental de servir ao povo de todo o coração. É o critério final para orientar, avaliar e testar todas as atividades de governança do Partido. Todos os camaradas do Partido devem ter em mente que a manutenção de laços estreitos com o povo dá ao Partido seu maior trunfo político, enquanto a alienação do povo, depois que ele conquistou o poder, representa o maior risco para o Partido. Portanto, devemos sempre colocar os interesses do povo acima de tudo, e nos certificar de que o objetivo e o resultado de todo o nosso trabalho é perceber, manter e expandir os interesses fundamentais da esmagadora maioria. Devemos exercer o poder para o povo, nos identificar com ele e trabalhar pelos seus interesses. Isso nos fará ganhar o mais extenso, confiável e sólido apoio popular, que servirá como fonte de força para o nosso trabalho.

Todos os membros do Partido devem colocar o povo acima de tudo em suas mentes, respeitá-lo como os donos da casa, e tratá-los como professores em sua criatividade. Devemos assegurar que, em seu crescimento, nossa visão política e capacidade de governança se inspirem nas práticas criativas do povo. Devemos atribuir grande importância ao trabalho relacionado ao povo sob novas condições e fazê-lo bem. Devemos consultar o povo sobre as políticas, aprender sobre suas necessidades e buscar suas sugestões. Devemos ouvir suas opiniões, verdadeiramente refletir sobre os seus desejos, ajudar a aliviar suas dificuldades, e proteger os seus direitos e interesses econômicos, políticos, culturais e sociais, em conformidade com a lei. O povo vai se preocupar e se sentir próximo ao Partido apenas quando este sentir o mesmo em relação a ele. O Partido, repartições públicas e seus funcionários em todos os níveis devem ser mais focados na comunidade em seu trabalho, visitá-las regularmente, e ficar perto do povo. Desta forma, podemos aprender mais sobre suas condições reais, resolver suas preocupações, e dar-lhes a sensação calorosa de que nos preocupamos com eles. Devemos encarar as comunidades locais como um campo de treinamento para funcionários públicos e incentivá-los a forjar laços mais estreitos com o povo através de interações diárias, tornando-se mais capazes de atendê-los. Isto permitirá que as organizações partidárias ao nível da comunidade desempenhem um papel-chave na promoção do desenvolvimento, servindo às pessoas, aumentando a coesão pública, e promovendo a harmonia.

Para tornar a construção do Partido mais científica sob as novas condições históricas, devemos seguir o princípio da luta contra a corrupção de forma abrangente, abordando tanto os seus sintomas quanto suas causas, e combinando a punição com a prevenção – com ênfase na prevenção. Devemos intensificar os esforços para melhorar a conduta do Partido, promover a integridade e combater a corrupção de forma a manter a natureza avançada e sua integridade como um partido político marxista.

Como mostra o crescimento do Partido nos últimos 90 anos, punir com severidade e prevenir eficazmente a corrupção é crucial para angariar apoio popular e garantir a própria sobrevivência do Partido. Por isso, esta é uma grande tarefa partidária que deve ser atendida em todos os momentos. O Partido é sobriamente consciente tanto da gravidade e do perigo da corrupção que surgiu pelas circunstâncias de o Partido estar há longo tempo no poder, quanto da necessidade de combatê-la em todo o curso da reforma, abertura e modernização socialista. O enfrentamento inequívoco, consistente e constante do Partido tem produzido progressos notáveis no combate à corrupção e na defesa da integridade que fornecem uma garantia importante para o avanço da reforma, da abertura e modernização socialista. Entretanto, graves desafios e tarefas intimidantes do combate à corrupção ainda resistem. Caso não seja efetivamente controlada, a corrupção vai custar ao Partido a confiança e o apoio do povo. Todo o Partido deve manter-se vigilante contra a corrupção, estar plenamente ciente de que combatê-la será uma batalha demorada, complicada e árdua, e priorizar o combate à corrupção e a defesa da integridade. O Partido deve demonstrar maior confiança, resolver e tomar medidas mais fortes para aprimorar as instituições que punem e previnem a corrupção e resolutamente combatê-la.

Os quadros dirigentes em todos os níveis devem ter em mente que nosso poder foi a nós confiado pelo povo e só pode ser usado em seu interesse. No exercício do poder, temos de servir ao povo, manter-nos responsáveis por ele, e prontamente nos sujeitar a sua supervisão. Não devemos transformar nosso poder em instrumento para ganhos pessoais de um punhado de indivíduos. Funcionários em todos os níveis devem ter um senso de fazer jus à confiança do povo, protegendo-o contra os mals feitos, e mantendo-se nos padrões mais elevados. Devemos agir no verdadeiro espírito partidário, garantir a integridade, e cumprir um papel exemplar na sociedade. Não se deve esquecer suas origem quando em posição de destaque, não se deve abandonar o papel de servidores públicos, uma vez no cargo público, ou usar o poder para ganhos pessoais. Devemos preservar a integridade política dos comunistas.

Para tornar a construção do Partido mais científica sob as novas condições históricas, os membros do Partido devem manejar o poder e as questões sob garantias institucionais, aprimorar o centralismo democrático, e promover a construção do Partido de uma forma institucionalizada e padronizada, por meio do devido processo.

Como mostra o crescimento do Partido nos últimos 90, as suas instituições são de fundamental importância na construção de um Partido com várias dezenas de milhões de membros. A construção institucional deve estar totalmente integrada com os nossos esforços de fortalecer o Partido ideológica e organizacionalmente, melhorar o seu estilo de trabalho, combater a corrupção, e garantir a integridade do Partido. Na melhoria das instituições do Partido, temos de definir prioridades claras, ter uma abordagem holística, continuar as boas tradições, inovando com ousadia. Nosso objetivo é estabelecer um sistema de instituições partidárias que sejam bem coordenadas em termos de um alcance abrangente e eficaz e regidas por procedimentos rigorosos.

No reforço da construção de instituições partidárias, devemos seguir o Estatuto do Partido, o exercício do centralismo democrático, respeitar e melhorar o sistema de direção do Partido, sua liderança e governança. Devemos desenvolver a democracia intrapartidária, promover a transparência nos assuntos do Partido de uma forma ativa – no entanto, prudente –, garantir os direitos democráticos dos membros do Partido, melhorar o sistema de congressos do Partido e o sistema eleitoral intrapartidário, e aprimorar o mecanismo democrático de tomada de decisão do Partido. Devemos resguardar a solidariedade e unidade do Partido, aumentar a sua criatividade e lutar contra o comportamento arbitrário individual, fraqueza e lassidão, que violam o princípio do centralismo democrático. Todos os camaradas do Partido devem ter em mente que todas as pessoas são iguais perante a lei, que ninguém tem o privilégio de estar acima de instituições e que nenhuma exceção deve ser feita na aplicação de garantias institucionais. Devemos nos familiarizar, dedicar rigidamente, e conscientemente resguardar, às instituições do Partido.

Em suma, se todos os camaradas cuidarem do futuro do Partido, cumprirem sua responsabilidade para o seu crescimento, e promoverem a construção partidária com maior vigor, o nosso Partido melhor acompanhará a tendência da história, permanecerá firme na vanguarda dos tempos e avançará no progresso social.

Desde o dia da sua fundação, o PCCh tem heroicamente carregado a missão histórica da união com o povo, conduzindo-o a alcançar o grande rejuvenescimento da nação chinesa. Ao perseguir esta grande causa, devemos resolutamente seguir a linha básica do Partido, continuar a libertar nossas mentes, avançar com a reforma e abertura, promover o desenvolvimento científico, melhorar a harmonia social, e fazer progresso geral na grande causa do socialismo com características chinesas a partir do novo ponto de partida histórico.

Olhando para o futuro, nenhum camarada do Partido nunca deve esquecer que foi graças a reforma e abertura que a China tem se desenvolvido rapidamente nos últimos 30 anos ou mais, e devemos promover o desenvolvimento futuro da China, continuando a realizar a reforma e abertura.

A característica mais saliente do novo período é a reforma e abertura. A reforma e a abertura constituem uma nova grande revolução realizada pelo povo, sob a liderança do Partido, na nova etapa histórica. Elas são uma escolha crucial que tem o futuro da China contemporânea. Elas são o que devemos buscar na defesa e construção do socialismo com características chinesas para atingir o rejuvenescimento da grande nação chinesa. Somente através da realização de reforma e abertura podemos desenvolver a China, o socialismo e o marxismo. Mudanças profundas estão ocorrendo no mundo, na China, e no Partido. A China sofre de uma grave falta de equilíbrio, coordenação, e de sustentabilidade no seu desenvolvimento, e existem obstáculos institucionais para seu desenvolvimento científico. De nenhuma maneira podemos escamotear esses problemas, que devem ser resolvidos no curso do aprofundamento da reforma. Devemos seguir com firmeza a linha, os princípios e políticas adotados desde a Terceira Sessão Plenária do XI Comitê Central do Partido. Devemos estar confiantes e corajosos, aplicar o espírito de reforma e inovação em todos os aspectos da administração pública e nos esforçar para fazer um maior progresso na reforma e abertura. Devemos continuar a desenvolver a economia de mercado socialista na nossa reforma, garantir a solidez das decisões e reforçar a coordenação das reformas. Devemos identificar as áreas onde os avanços podem ser feitos, definir prioridades no aprofundamento da reforma e abertura, o progresso de reformas em áreas importantes e continuar a reformar os sistemas econômicos, políticos, culturais e sociais de uma forma inovadora. Devemos ainda mais liberar e desenvolver as forças produtivas, promover o autoaperfeiçoamento e autodesenvolvimento do sistema socialista, nos livrar de todas as pré-concepções e remover todos os inconvenientes institucionais que impedem o desenvolvimento científico. Ao fazer isso, criaremos um forte impulso no avanço da causa do socialismo com características chinesas.

No caminho a ser seguido, devemos firmemente realizar a tarefa central do desenvolvimento econômico e permanecer empenhados em prosseguir com o desenvolvimento científico.

Buscar o desenvolvimento econômico como tarefa central é essencial para revigorar a China, alcançar a prosperidade duradoura e a estabilidade política do nosso Partido e do país. Somente promovendo um desenvolvimento econômico rápido e sólido poderemos construir uma base material forte para melhorar o desenvolvimento e a prosperidade da China, assegurando a felicidade e o bem-estar do povo de todos os grupos étnicos, e alcançar o rejuvenescimento da grande nação chinesa. Nos últimos 30 anos, ou mais, de reforma e abertura, temos buscado o desenvolvimento econômico como prioridade máxima e o desenvolvimento das forças produtivas a uma velocidade sem precedentes. Esta é a razão fundamental para a melhoria acentuada da força, dos padrões de vida do povo e do renome internacional da China.

No tempo vindouro, devemos continuar a seguir o pensamento estratégico de desenvolvimento e realizar a tarefa central do desenvolvimento econômico, e não devemos vacilar minimamente nessa busca.

As forças produtivas são a principal força motriz do desenvolvimento da sociedade humana. Nosso Partido entrou na arena histórica representando o avanço das forças produtivas da China. Todos os esforços do Partido são realizados para liberá-las, desenvolvê-las e melhorar a vida das pessoas.

Temos feito progressos notáveis. No entanto, a condição básica da China não mudou, ou seja, ela ainda está na fase primária do socialismo e permanecerá assim por um longo tempo, e a principal questão na sociedade ainda é a forma de atingir as sempre crescentes necessidades materiais e culturais do povo no curso da atualização de produção social atrasada. O status internacional da China como o maior país em desenvolvimento do mundo não mudou. O desenvolvimento ainda é a chave para resolver todos os problemas na China. Devemos tirar o máximo proveito das oportunidades estratégicas que se apresentam agora e no próximo período para promover o desenvolvimento chinês. Mas isso também representa um grande teste para a capacidade do nosso Partido e para a capacidade de autoaperfeiçoamento na governança do nosso país. Devemos continuar a nos concentrar na busca de desenvolvimento e consolidar a base material para a defesa e construção do socialismo com características chinesas.

Na China contemporânea, apenas o desenvolvimento importa, e isto exige a busca do desenvolvimento científico. Devemos encará-lo como um objetivo e a ser priorizado para acelerar a mudança do modelo de desenvolvimento econômico. Nós também precisamos colocar mais ênfase sobre os seguintes esforços: colocar as pessoas em primeiro lugar; promover o desenvolvimento abrangente, coordenado e sustentável, levando todos os fatores em consideração ao fazer planos gerais; realizar reforma e abertura; e garantir e melhorar o bem-estar do povo. Vamos acelerar o ajustamento estratégico da estrutura econômica, o progresso científico e tecnológico, a inovação, e a construção de uma sociedade que preserva os recursos e é ambientalmente sustentável. Vamos promover a equidade e a justiça, o desenvolvimento econômico duradouro, estável e rápido, a harmonia social e a estabilidade. Vamos continuar a fazer novas e mariores conquistas na busca do desenvolvimento civilizado que leva ao aumento da produção, uma vida melhor para o povo, e um ecossistema sólido, e assim estabelecer uma base mais consistente para a construção de uma sociedade razoavelmente próspera, em todos os aspectos, e perceber o grande rejuvenescimento da nação chinesa.

No caminho a ser seguido, continuaremos a promover vigorosamente o desenvolvimento da democracia socialista e a manter o caminho socialista da melhoria do sistema político socialista com características chinesas.

A democracia popular sempre foi uma gloriosa meta perseguida pelo PCCh. Desde que a reforma e abertura política foram introduzidas, o Partido reviu as lições positivas e negativas no desenvolvimento da democracia socialista, e chegou à conclusão de que sem democracia não pode haver socialismo e modernização, e que a essência da democracia socialista é o povo determinar seu próprio destino. Temos firmemente promovido a reforma política estrutural e feito grandes progressos no desenvolvimento da democracia socialista. Nós eliminamos a vitaliciedade de fato para quadros, e realizamos sucessão ordenada de órgãos do poder e líderes do Estado. Temos expandido organizadamente a participação pública em assuntos políticos, e as pessoas são amplamente envolvidas nas tomadas de decisão. Temos defendido e melhorado a cooperação multipartidária sob a liderança do PCCh, realizado consultas políticas, com supervisão democrática na participação, deliberação e administração dos assuntos do Estado, e desenvolvido o mais amplamente possível a frente unida patriótica. Criamos um mecanismo de tomada de decisão sólido que nos permite estar plenamente conscientes das condições do povo, refletir sua vontade, sua sabedoria, e aliviar o seu fardo.
Um mecanismo que nos certifica de que todas as nossas decisões atendem aos interesses e aspirações do povo. Criamos um sólido e dinâmico mecanismo de pessoal que atrai um grande número de pessoas talentosas, coloca-as em melhor utilização e as prepara tanto para promoção quanto para rebaixamento. Isso criou ampla oportunidade para as pessoas aproveitarem plenamente suas potencialidades. Estabelecemos um sistema socialista de leis com características chinesas. Sob esse sistema, o Partido de bom grado opera dentro do limite fixado pela Constituição e as leis e apoia o Congresso do povo, o governo, a Conferência Consultiva Política do Povo Chinês, e os órgãos judiciais que têm responsabilidade independente, mas trabalham em conjunto e harmonia. Criamos um sistema sólido de controle e fiscalização sobre o exercício do poder para garantir que os órgãos do Partido e do Estado exerçam seus poderes, em conformidade com a competência e os procedimentos legais. A prática tem provado plenamente que a democracia socialista da China é cheia de vitalidade, que o caminho da melhoria do sistema político socialista com características chinesas é correto e garante ao povo determinar seu próprio destino.

No entanto, devemos também reconhecer que o desenvolvimento do sistema democrático legal da China socialista não cumpre plenamente a necessidade de expandir a democracia popular e promover o desenvolvimento econômico e social. Algumas disposições institucionais específicas do sistema da democracia socialista são inadequadas, e ainda há espaço para melhorias em termos de manutenção dos direitos democráticos individuais e que deem espaço à criatividade. Como a causa do socialismo com características chinesas se move para frente, é nesse sentido que deve se orientar a causa da construção da democracia socialista da China.

Para desenvolver a democracia socialista, temos de manter o caminho da melhoria do sistema político socialista com características chinesas. O importante é que a direção do Partido, a posição do povo enquanto dono do país, e o Estado de Direito devem estar bem integrados. Vamos ativamente, ainda que com prudência, realizar a reforma política estrutural para atingir o objetivo fundamental de as pessoas determinarem seu destino, aumentar a vitalidade do Partido e do país e aproveitar plenamente a iniciativa do povo. Vamos expandir a democracia socialista, construir um país socialista sob a regência da lei, e promover o progresso político socialista. Devemos garantir que o Partido desempenhe seu papel de núcleo de liderança no exercício das responsabilidades e coordene os esforços de todos os lados, melhore sua capacidade de, baseado na lei, conduzir a governança científica e democraticamente. Isso permitirá que o Partido lidere o povo para efetivamente governar o país. Devemos fazer com que todos os poderes estatais pertençam ao povo, melhorar as instituições para o exercício da democracia, diversificar as suas formas, ampliar seus canais, e garantir que as pessoas possam participar de eleições democráticas, da tomada da decisão, da administração e supervisão, em conformidade com a lei.

Vamos implementar integralmente a lei de governança básica como uma política fundamental, elevar a consciência pública do Estado de Direito sob o socialismo em toda a sociedade, aprimorar o Legislativo, garantir a aplicação da lei estrita, a administração imparcial da justiça, e a observância da lei por todos, e que tudo o que se fizer seja regido por lei. Em suma, vamos melhorar as instituições, normas e os procedimentos para o exercício da democracia socialista, implantar em maior medida a superioridade do sistema político socialista da China, e reforçar as garantias institucionais para promover o desenvolvimento, a prosperidade e a estabilidade política duradoura do Partido e do país.

No caminho a ser seguido, vamos continuar a promover o desenvolvimento vigoroso e o enriquecimento da cultura socialista, e sem hesitar desenvolveremos uma cultura socialista avançada.

Uma cultura socialista avançada é bandeira ideológica e intelectual de um Partido político marxista. Como a cultura tem se tornado um fator importante na competição geral por força nacional, devemos ter um grande entendimento de nossa própria identidade cultural, ter confiança em nossa cultura, o foco em melhorar a qualidade de nossa nação e formação de um caráter nobre, redobrar os esforços para promover a reforma cultural e o desenvolvimento, realizar inovação cultural na grande prática do socialismo com características chinesas, e permitir que as pessoas compartilhem conquistas culturais.

Continuaremos a desenvolver uma cultura popular nacional, científica e socialista voltada para a modernização, o mundo e o futuro. Vamos aumentar o apelo público da cultura socialista avançada, e promover o desenvolvimento integral do progresso cultural, da ética socialista e do progresso material. Vamos elevar constantemente a criatividade cultural de toda a nação e deixar que as pessoas desfrutem da mais rica e colorida vida cultural. Temos certeza de que seus direitos e interesses culturais estarão melhor assegurados e que seus padrões ideológicos, morais, científicos e nível cultural serão elevados. Todos esses esforços são projetados para criar uma fonte de inspiração para a nação chinesa.

Para desenvolver a cultura socialista avançada, deve-se incorporar o aperfeiçoamento dos valores socialistas fundamentais em todo o processo da educação nacional, a promoção do progresso cultural e ético, e a construção do Partido. Vamos continuar a usar as mais recentes conquistas em adaptar o marxismo às condições chinesas para equipar todo o Partido e educar o povo, orientar os quadros e o povo a adquirir uma profunda compreensão dos avanços do Partido em inovação teórica, e reforçar os seus ideais e convicções. Vamos promover vigorosamente o espírito nacional centrado no patriotismo e no espírito da época tendo a reforma e inovação em seu cerne, aumentar o autorrespeito, a confiança e o orgulho da nação chinesa, e inspirar todo o Partido e os povos de todos os grupos étnicos a se darem as mãos e trabalharem duro para o rejuvenescimento da grande nação chinesa. Usaremos o conceito socialista de honra e vergonha para guiar a conduta pública, intensificaremos os esforços para cultivar a moral pública, a ética profissional, os valores da família e da ética pessoal, fortalecer a educação moral entre os jovens, e promover atividades culturais inspiradoras e saudáveis e um estilo de vida civilizado para toda a sociedade. Vamos acelerar a reforma do setor cultural, acelerar a construção de um sistema de serviços públicos de cultura, e desenvolver programas culturais e da indústria cultural. Devemos levar a cultura chinesa para o mundo, desenvolver um soft power cultural compatível com a posição internacional da China, e aumentar a influência de sua cultura no mundo. A nação chinesa tem criado uma cultura ampla e profunda com uma longa história, e isso pode certamente adicionar um novo esplendor para a cultura chinesa com base na herança e enriquecendo a sua fina cultura tradicional.

No caminho a ser seguido, continuaremos a vigorosamente garantir e melhorar o bem-estar do povo e a trabalhar para construir uma sociedade socialista harmoniosa.

Para atingir o grande objetivo de construir uma sociedade razoavelmente próspera em todos os aspectos, é necessário garantir e melhorar o bem-estar do povo e promover a harmonia social. Devemos promover o desenvolvimento social e defender os interesses fundamentais da maioria esmagadora do povo, a estabilidade política duradoura do país, e assegurar os avanços do desenvolvimento social em sintonia com o desenvolvimento econômico, político e cultural.

Para promover o desenvolvimento social, devemos nos concentrar em garantir e melhorar o bem-estar do povo, e fazer esforços especiais para resolver os problemas mais práticos e imediatos que preocupam o povo. Devemos assegurar que o desenvolvimento seja para o povo, realizado pelo povo e que ele partilhe seus frutos. Vamos fortalecer os arranjos institucionais para garantir e melhorar o bem-estar da população, dar prioridade à promoção do emprego no nosso desenvolvimento econômico e social, e acelerar o desenvolvimento da educação, segurança social, medicina e saúde, habitação de baixa renda e outros programas sociais. Vamos garantir que todas as pessoas tenham igual acesso a serviços públicos básicos, fazer mais esforços para regular a distribuição de renda, buscar prosperidade para todos e nos esforçar para garantir que todas as pessoas gozem do direito a educação, emprego, cuidados médicos e de terceira idade, e habitação.

Encontrar um equilíbrio entre reforma, estabilidade e desenvolvimento e alcançar a unidade dos três é uma importante diretriz para alcançar o sucesso global de modernização socialista da China. O desenvolvimento é extremamente importante, e sustentar a estabilidade é também uma tarefa extremamente central. Sem estabilidade, nada poderia ser feito, e até mesmo os resultados já alcançados podem ser perdidos. Esta é uma lição que todos os camaradas do Partido devem ter em mente, e devemos fazer com que todo o povo a mantenha em mente também.

A China está passando por mudanças sociais sem paralelo. Ao liberar enorme dinamismo para o desenvolvimento e o progresso da China, essas mudanças têm inevitavelmente dado origem a conflitos e problemas. O movimento dos conflitos sociais é a força motriz básica do desenvolvimento social.

Devemos seguir a lei que rege o desenvolvimento dos problemas sociais, encarar diretamente, e lidar corretamente com os conflitos no seio do povo e outros conflitos sociais. Devemos reduzi-los e acabar com eles, construindo as bases materiais, aumentando a força moral, a melhoria de políticas e medidas, e fornecendo forte garantia institucional. Devemos estimular a sociedade e, na medida do possível, maximizar os fatores de harmonia e minimizar os fatores que a prejudicam. Devemos fortalecer a gestão social de uma forma inovadora. Devemos construir um sistema de administração socialista com características chinesas sob a liderança do Partido, com responsabilidade atribuída ao governo, com a ajuda da sociedade e com a participação do público em geral. Devemos também tornar a administração mais científica e garantir a paz e felicidade para o povo, bem como a estabilidade social e a harmonia.

A defesa nacional forte e um exército poderoso fornecem uma garantia para defender a soberania, segurança e integridade territorial da China. Devemos coordenar o desenvolvimento econômico com a construção de capacidades de defesa, perseguir um caminho de desenvolvimento com características chinesas que atenda à necessidade de ambos os setores civil e militar e promova a prosperidade da China e de sua força militar no curso da construção de uma sociedade razoavelmente próspera em todos os aspectos. O exército deve cumprir a sua missão histórica na nova etapa no novo século. O desenvolvimento científico da defesa nacional e do exército deve ser a orientação geral a seguir.

Devemos intensificar os esforços para construir um exército revolucionário, moderno e padronizado de forma integral. Devemos respeitar o princípio fundamental do exercício da liderança absoluta do Partido sobre o exército e o seu propósito fundamental como um exército popular, e cultivar valores essenciais para um corpo militar contemporâneo revolucionário. É importante para expandir e intensificar a preparação militar conduzir exercícios militares com aplicações de Tecnologia da Informação (TI) e aumentar a capacidade independente de defesa e armamento relacionada com pesquisa e desenvolvimento. Devemos acelerar o desenvolvimento global da logística moderna e a formação de um novo tipo de militar de alto calibre, e promover a reforma da defesa nacional e do exército de forma ativa e, entretanto, prudente. Ele deve ser conduzido rigorosamente e de acordo com a lei. Deve abrangentemente aumentar a sua capacidade para realizar uma série de tarefas militares, e o mais importante é ganhar guerras delimitadas sob o contexto da TI. Precisamos acelerar a construção de uma força policial armada moderna. Também precisamos melhorar a educação pública em defesa nacional, fortalecer a nossa mobilização e forças de reserva, e fortalecer e desenvolver a unidade entre exército e governo e entre o exército e o povo.

Vamos inabalavelmente aplicar o princípio de "um país, dois sistemas" em que o povo de Hong Kong administra Hong Kong, e o povo de Macau administra Macau, com um alto grau de autonomia, e apoiar plenamente os governos das regiões administrativas especiais de Hong Kong e Macau a administrarem, de acordo com a lei, o crescimento de suas economias e a melhoraria do bem-estar de seus povos. Vamos promover o intercâmbio e a cooperação entre Hong Kong e Macau e o continente, nos unir com todas as forças que amam a pátria-mãe, Hong Kong e Macau, e sustentar em longo prazo a prosperidade e a estabilidade de ambos. Devemos perseguir o objetivo geral de promover o desenvolvimento pacífico das relações através do Estreito de Taiwan, aprofundar os intercâmbios e a cooperação em todas as áreas e expandir as interações através do Estreito. Devemos no unir no combate e na verificação de atividades separatistas para a "independência de Taiwan", trabalhar pela felicidade dos compatriotas dos dois lados do Estreito e para o futuro da nação chinesa.

Observando ao redor do mundo, a cooperação por paz e desenvolvimento não vem se alterando, mas vimos enfrentando múltiplos desafios em nossos esforços para alcançar a paz mundial e o desenvolvimento. Compartilhar as oportunidades de desenvolvimento, enfrentar os riscos em conjunto e construir um mundo harmonioso de paz duradoura e prosperidade é o clamor comum dos povos de todos os países.

O PCCh e o povo chinês têm sido sempre uma força positiva para promover a paz mundial e o desenvolvimento. Anos atrás, o PCCh e o povo chinês estabeleceram um compromisso solene de cada qual contribuir com a sua parte para o progresso humano. Faremos esforços ininterruptos para a nobre causa da paz e do desenvolvimento da humanidade e nos esforçamos para trazer contribuições novas e maiores para a humanidade.

A política externa da China tem como objetivo manter a paz mundial e promover o desenvolvimento comum. Continuaremos a perseguir uma política externa de paz independente e inabalavelmente seguir o caminho do desenvolvimento pacífico e a estratégia de abertura onde todos ganham. Vamos desenvolver a amizade e cooperação com todos os outros países sobre a base dos Cinco Princípios de Coexistência Pacífica, defender os legítimos anseios e interesses comuns dos países em desenvolvimento, e tomar parte ativa nos assuntos multilaterais para fazer a ordem política e econômica internacional mais justa e equitativa. Vamos inabalavelmente seguir a política de Estado básica de abertura, aperfeiçoar a abertura e o desempenho da nossa economia. Vamos reforçar a cooperação mutuamente benéfica com os países ao redor do mundo e continuar a contribuir para o desenvolvimento comum de todos os países através do desenvolvimento da própria China pacífica.

O PCCh – seguindo o princípio de independência, completa igualdade, respeito mútuo e não ingerência nos respectivos assuntos internos, de cooperação e aprendizagem mútua de experiência de governança com os partidos políticos e organizações de outros países e regiões – promoverá as relações da China com eles.

A revisão do crescimento do Partido nos últimos 90 anos deixa a todos nós a mesma impressão, ou seja, desde o dia de seu nascimento, o Partido tem representado os jovens, contado com eles e desfrutado de seu apoio. Li Dazhao, um dos fundadores do Partido, exortou os jovens a dedicar sua juventude ao avanço da civilização e promover bem-estar e jovialidade duradouros da humanidade. A maioria dos membros fundadores do Partido e os seus membros de gerações seguintes ingressaram no Partido quando jovens e estavam decididos a dedicar toda a sua vida ao Partido e ao povo. No Partido, há sempre muitos jovens cheios de energia, com elevados ideais e uma grande paixão. Esta é uma garantia importante para o Partido permanecer robusto e jovem 90 anos após seu nascimento. Os jovens representam o futuro da China e seu povo. Eles também representam o futuro e a esperança do Partido. Todo o Partido deve se preocupar com eles, ouvir o que eles têm a dizer, incentivar seu crescimento, e apoiar seu empreendedorismo. Tanto o Partido quanto o povo têm depositado elevada esperança na juventude. Os jovens na China devem adquirir um profundo apreço à gloriosa trajetória de lutas tenazes travadas pelo povo chinês na história moderna da China. Eles devem acalentar um amor perpétuo por nossa grande pátria-mãe, nosso grande povo, e nossa grande nação. Eles devem ter altos ideais e convicções firmes, adquirir conhecimento e habilidades, desenvolver a integridade moral e a força de vontade, e se preparar para o trabalho duro para que possam liberar totalmente o seu talento e provar o seu valor no grande palco da vida. Deixar seu luminoso vigor juvenil, brilhar no curso da prestação de serviços para o grande Partido e o povo!

Camaradas e Amigos,

Noventa anos atrás, o PCCh tinha apenas algumas dezenas de membros. Naquela época, a China era um país pobre e atrasado e seu povo levava uma vida miserável. Hoje, ele tem mais de 80 milhões de membros. A China está prosperando e seu povo está vivendo uma vida feliz. Todas as conquistas do Partido nos últimos 90 anos foram feitas por ele junto com o povo. Nós nunca vamos esquecer que o povo é o verdadeiro herói. Temos todos os motivos para estar orgulhosos do que o Partido e o povo têm alcançado, mas não temos motivo para ser complacentes. Não devemos e nunca iremos descansar sobre os louros.

Na primeira metade deste século, o Partido se unirá ao povo e o liderará na realização de dois grandes objetivos: primeiro, construir uma sociedade razoavelmente próspera de nível mais elevado para benefício de mais de um bilhão de pessoas até o centenário da fundação do PCCh; e, segundo, para fazer da China uma economia próspera, forte, democrática, um país socialista moderno culturalmente avançado e harmonioso próximo ao centenário da fundação da Nova China. Temos grandes responsabilidades sobre nossos ombros. Todos os camaradas do Partido devem ter em mente a sua missão histórica e, sendo modestos e prudentes, evitar a arrogância e a imprudência, manter o estilo de vida simples e a luta dura. Devemos estar ansiosos para fazer mudanças e inovações e manter vigilância contra o pensamento rígido e a estagnação. Não vamos vacilar, relaxar nossos esforços ou agir de forma imprudente. E nunca seremos intimidados por riscos ou confundidos por distrações. Devemos inabalavelmente avançar no caminho do socialismo com características chinesas e trabalhar ainda mais para nos unir com os povos de todos os grupos étnicos na China e liderá-los a batalhar por nossa vida feliz e por um futuro brilhante para a nação chinesa.

____________

Tradução Mariana de Rossi Venturini.